Beauty as a Second Language [Makeup Minute]
When you are reading product descriptions, do you sometimes get the feeling that you should be taking “beauty” as a second language? I got to thinking about this when I did my La Mer review and again today when I watched Victoria Principal’s Reclaim infomercial (and no, it doesn’t work, I tried it myself). Without putting the brands in the spotlight, I just wanted to use some terms I’ve found for different makeup & beauty products…
“ceramic microspheres” (that doesn’t sound comfortable)
“universal antioxidant alpha lipoic acid” (that sounds like it burns)
“cell-energizing Ribose” (well I don’t know what Ribose is, but if it’s going to energize my cells…)
I think skincare products do tend to outweigh makeup in their “we’re going to impress and confuse you with big words that you will think that surely this skincare product has got to be a miracle!”
“revolutionary Aquacapt complex” (I don’t think water is so revolutionary)
“Neuropeptides are combined with SYN®-TACKS” (does it hurt? It better not for $110)
“Formulated with Tissue Respiratory Factors” (so does that mean my skin can breath now?)
I think you get the picture. Why can’t products just give you the bottom line? Say what it will deliver without making my head spin and without the investment of a good dictionary.
Can you think of any cosmetics or skincare products you’ve seen recently that had a description worth furling an eyebrow about?
No Comments